• HOME
  • Commercial Photography
  • Fine Art Photography
  • ABOUT
  • CONTACT
  • header


Lost in the Dark



Dark Lake



Lost in the Woods (Coming Soon)



Leap in the Dark





作品について



Artist's Statement



Taughannock Falls, Trumansburg, New York, 1996



Upper Falls, Rochester, New York, 1996



Ithaca Falls, Ithaca, New York, 1996



Middle Falls, Letchworth State Park, New York, 1996



Awosting Falls, Minnewaska State Park, New York, 1996



Lower Falls, Rochester, New York, 1998



Paterson Great Falls, Paterson, New Jersey, 1996



New Croton Reservoir, Westchester County, New York, 1997



New Croton Falls, Westchester County, New York, 1997



Webster's Falls, Ontario, Canada, 1996



Bush Bish Falls, Taconic/Copake State Park, Massachusetts, 1996



American Falls #1, Niagara Falls, New York, 1996



American Falls #2, Niagara Falls, New York, 1996



Kaaterskill Falls, Catskill, New York, 1996



She-qua-ga Falls, Montour Falls, New York, 1997



20


High Falls, Chateaugay, New York, 1998



Alice Falls, Ausable Chasm, New York, 1998



Paley Park, Manhattan, New York, 1998



作品について





夜の滝に、スライドプロジェクターから画像を投影してみたらどうなるのだろう。投影する画像は「鯉」、いわゆる「鯉の滝のぼり」である。視覚的な興味とは別に、アメリカの大きな滝に鯉をのぼらせるというバカバカしさにも惹かれた。


滝を探す作業やロケハン、夜間の撮影許可申請(大きな滝の多くは州立公園内にあるため)など、撮影前の準備には予想以上に骨を折った。また、撮影が始まったら始まったで、山道での機材運搬、水しぶきによる機材の故障、撮影の技術的なことなど、まさしく試行錯誤とトラブルの連続だった。それでも何かにとり憑かれたように、ひどく重い機材を背負って夜の滝へと出かけた。


夜、滝の前に立っていると特別な精神状態になる。そこは普段生きている場所とは違う空間であるかのような気がしてくる。その空間というのは、そのとき実際に目に見えているものというよりも、自分の頭の中にある空間と言えるのかもしれない。暗闇の中で長時間滝を眺めていると、その頭の中の空間と外側の空間、すなわち目に見えているものとの境界がなくなってくる。


この写真で、闇に浮かび上がるあやしい滝や、そこに画像を投影する不思議な男の姿を見ると同時に、その男の意識も見てもらうことができればと思っている。



Artist's Statement





From 1996 to 1999, I have worked on a project photographing waterfalls at night. In my photographs, there are three important elements that are present –the waterfall, the image of a carp projected onto the waterfall and a man projecting the image of a carp with a slide projector. The three consistent elements have a deeply rooted meaning for me that is based on my cultural heritage and my view of the world.


I travel to different waterfalls. In the pictures, this is the element that is constantly different. In all the natural waterfalls, water has been falling since the start of time and it will continue to fall through the passage of time. I think of the falling water as the symbol of eternity. This idea of eternity is incomprehensible to me. But while I gaze at the falling water in the dark for a long time, there is a moment when my sense of time and space is paralyzed and I am transported into a different kind of space and time that is not “real” to me anymore. The consistency of the falling water that contests the passage of time crystallizes the idea of eternity.


Looking up at the waterfall, I ponder the origins of water, the basic source of life. The image of the carp is a projection of my desire to see the origin of life and the eternities. Without the projection of the light onto the waterfall, there is nothing but darkness in the falling water. My idea of projecting the image of a carp onto the waterfall came from an old Japanese expression, “Koi no takinobori” which means a state of something leaping straight to the top. A carp goes up against the current of water fighting gravitational pull. In Japan, a carp stands for the strength of life, a symbol of energy present in the cycle of life.
​
The man in the photograph is important to me since he represents my state of mind when I am gazing at the waterfall for a long time. He is motionless for the entire time of the exposure. In the picture he is in harmony with the space –he enters into the space of eternity. As he enters the timeless space, I want to show his state of mind. A state of mind is invisible but I want the viewer to see the invisible in the photographs. I hope that my photograph will be a point of contact between the visible and invisible world, the exterior and the interior as well as reality and the mystery of life.
​